Brasil: Londrina terá encontro em prol da paz e tolerância religiosa

TOLERANCIA E SOLIDARIDAD .

Un artigo do Bonde News

A Concha Acústica de Londrina, localizada na Praça 1º de maio, será palco para o 2º Londrina Religiões Unidas pela Paz em Prol da Tolerância Religiosa, em comemoração ao Dia Nacional de Combate à Intolerância Religiosa, celebrado em 21 de janeiro. O encontro será no próximo sábado (20), das 8h às 10h. Em caso de chuva, a ação poderá ser transferida para a Biblioteca Pública Municipal Pedro Viriato Parigot de Souza.


foto: Londrina Pazeando)

O evento é promovido pelo Conselho Municipal de Cultura de Paz (Compaz), Comissão de Promoção de Igualdade Racial e das Minorias da Subseção da OAB [Ordem dos Advogados do Brasil,] de Londrina e Grupo de Dialogo Inter Religioso de Londrina (GDI).

Este é o terceiro ano consecutivo que a iniciativa é realizada em Londrina. Segundo o secretário do Compaz, Charleston Luiz da Silva, o objetivo é promover a cultura pela paz e o respeito entre as religiões. “Queremos que as pessoas entendam que todas as religiões estão unidas, em prol do mesmo objetivo. Convidamos toda a comunidade londrinense para participar.”

Cerca de vinte líderes religiosos foram convidados para o ato. No passado, participaram 17 lideranças. Cada um terá de três a cinco minutos para falar sobre a cultura de paz na abertura, prevista para iniciar às 8h. Ao final do evento, os presentes farão um abraço pela paz.

(Clique aqui para a versão inglês.)

Question for discussion

Boletín español: el 01 de enero 2018

. REVISIÓN DE 2017 . .

A fines de 2017, podemos ver el progreso constante en las diferentes áreas y con los diferentes actores de la cultura de paz.

La lucha para detener la violencia contra la mujer ha sido muy fuerte este año, como se señaló en nuestro boletín de diciembre sobre el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.Este día continuó durante los 16 días de activismo con ejemplos en Senegal, Burundi, Canadá, Colombia, Yemen y Australia, entre otros, sindicatos educacionales también han hecho un gran esfuerzo.

Estamos empezando a ver la posibilidad del desarme nuclear con los progresos realizados en las Naciones Unidas en 2017 como resultado de las movilizaciones de la sociedad civil, como se describe en los boletines de junio, julio, agosto y noviembre, y marcado por el Premio Nobel de la Paz.

La decisión del Banco Mundial de detener la inversión en la exploración de combustibles fósiles es la última de muchas iniciativas importantes de desinversión el año pasado. Junto con el progreso en energía renovable, esto comienza a permitirnos escapar del calentamiento climático causado por los combustibles fósiles, como lo exigen las marchas climáticas de Earthday descritas en nuestro boletín de mayo.

En nuestro boletín de marzo, revisamos las movilizaciones masivas que respaldaron la participación democrática. Un estudio reciente, revisado en un artículo que publicamos el mes pasado, muestra que tales movilizaciones tienen un efecto mensurable a corto y largo plazo.

En lo que respecta a los actores, las Naciones Unidas han seguido desempeñando un papel clave en la cultura de la paz, como se indica en nuestro boletín de febrero y como se demostró el mes pasado en su resolución anual sobre la cultura de la paz.

Como hemos visto en los últimos años y en nuestros boletines de julio y septiembre de 2017, América Latina sigue desempeñando un papel de liderazgo en la cultura de la paz. En diciembre, publicamos artículos de Ecuador, México, Brasil, Colombia y Honduras.

Las celebraciones del Día Internacional de la Paz siguen creciendo en todo el mundo. Este año, encontramos 562 eventos enumerados en Internet, mucho más que los 182 que pudimos encontrar en 2016. Es particularmente notable que los eventos de este año se distribuyeron bastante bien en todas las regiones:

– 128 en América del Norte
– 104 en la antigua Unión Soviética
– 96 en Europa
– 81 en el África subsahariana
– 67 de Asia
– 58 en América Latina y el Caribe
– 28 en Medio Oriente y países árabes

Como describimos en el boletín de octubre, las celebraciones a menudo eran dirigidas por jóvenes.

En conclusión, vemos un desarrollo continuo de conciencia contra la guerra y el reconocimiento de la necesidad de una cultura de paz a escala mundial. Sin embargo, por otro lado, todavía no hemos visto tal progreso conducente al desarrollo de un marco institucional para la cultura de paz.

      

IGUALDAD HOMBRES/MUJERES


Los sindicatos de la educación se unen a la llamada mundial para terminar con la violencia de género en la escuela

TOLERANCIA Y SOLIDARIDAD



The League of Ulema, Preachers and Imams of the Sahel Countries: Communication to counter extremism

PARTICIPACIÓN DEMOCRATICA



Brasil: Governo do Acre e instituições estabelecem união pela cultura de paz

DESAROLLO SUSTENTABLE



UNESCO and UNWTO Sign Muscat Declaration on Tourism and Culture: Fostering Sustainable Development

DESARME Y SEGURIDAD


Nobel Peace Prize Lecture – 2017 – Beatrice Fihn

DERECHOS HUMANOS


How Nonviolent Resistance Helps to Consolidate Gains for Civil Society after Democratization

LIBERTAD DE INFORMACIÓN


Gabon: Pan-African youth commit to fight against radicalization and to promote a culture of peace

EDUCACIÓN PARA PAZ



México: Realizarán el encuentro Hip hop: convivencia para la paz

G77 se cita en Ecuador para abordar los problemas del planeta

LIBRE CIRCULACIÓN DE INFORMACIÓN

Un artículo de Hispan TV

Ecuador, en su calidad de presidente del Grupo de los 77 países en desarrollo y China (G77+China), inauguró el lunes [11 diciembre] en Quito, capital ecuatoriana, un encuentro de Alto Nivel con personalidades eminentes del Sur, que tiene como objetivo reflexionar sobre los principales problemas del planeta.


María Fernanda Espinosa, en video de la conferencia

“Reflexionaremos sobre los conflictos geopolíticos y la importancia del diálogo para fomentar la cultura de paz”, dijo en la apertura del evento la canciller ecuatoriana, María Fernanda Espinosa, y añadió que también se analizarán los impactos del cambio climático, la justicia fiscal y la movilidad humana, que “son ejes centrales y necesarios para avanzar en un orden global”.

(El artículo continúa en el lado derecho de la página)

(Clickear aqui para una versión en inglês del artículo.)

 

Question related to this article:

Where in the world can we find good leadership today?

(El artículo continúa de la parte izquierda de la página)

La ministra de Exteriores enfatizó que se analizarán esos problemas “desde una visión del sur”, pues “son claves para los países que conforman nuestro grupo, el más grande e importante en el seno de las Naciones Unidas que este año hemos tenido el privilegio de presidir”, agregó.

A la cita asistieron también la secretaria general adjunta de Naciones Unidas, Amina Mohammed, y el alto comisario para Operaciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), George Okoth-Obbo.

La jefa de la diplomacia ecuatoriana también hizo un llamado a los países del sur a “fortalecer nuestros lazos en base a los valores de igualdad hermandad y justicia social”, justo “cuando el planeta se debate frente a situaciones de extrema complejidad, como el cambio climático y la enorme desigualdad”, apuntó.

Para la funcionaria ecuatoriana, este encuentro tiene como objetivo enviar un mensaje sobre la necesidad de fortalecer el multilateralismo y la integración global.

“El crecimiento económico continuo debe promover la inclusión social, pero no lo podemos hacer solos, se requiere de la integración del sur global, los discursos y acciones a favor de un mundo multipolar van incrementándose”, añadió la ministra ecuatoriana.

Los sindicatos de la educación se unen a la llamada mundial para terminar con la violencia de género en la escuela

. IGUALDAD HOMBRES/MUJERES .

Un artículo del Internacional de la Educación

Con occasion de los 16 Días de Activismo Para Terminar con la Violencia de 2017, el grupo de trabajo mundial para erradicar la violencia de género en la escuela, del que forma parte la Internacional de la Educación, hizo un llamamiento a los agentes de desarrollo, donantes y gobiernos, describiendo los pasos esenciales para llevar a cabo esta tarea.


Los docentes son fundamentales para cualquier respuesta efectiva a la violencia de género en la escuela.

La llamada a la acción está disponible aquí (ver a continuación).

16 PASOS PARA PONER FIN A LA VIOLENCIA DE GÉNERO RELACIONADA CON LA ESCUELA

Se calcula que 246 millones de niñas y niños son acosados y sufren abusos en y alrededor de la escuela cada año. La violencia de género relacionada con la escuela (VGRE) puede adoptar la forma de actos de violencia psicológica, física o sexual contra niños y niñas, que tienen lugar en las escuelas o en el trayecto hacia y desde la escuela.

La VGRE constituye una grave violación de los derechos humanos e impide el derecho de los niños y niñas a la educación; afecta su bienestar psicológico, físico y social, así como su capacidad para aprender.

Tanto los niños como las niñas son vulnerables a distintas formas de violencia en la escuela y sus alrededores. La VGRE se deriva de normas sociales y de género muy enraizadas, estereotipos, desigualdades sistémicas y una dinámica de poder desigual entre los géneros. Situaciones de conflicto prolongado, desplazamientos y pobreza exacerban la vulnerabilidad de los niños a la VGRE.

La VGRE incluye amenazas explícitas o actos de violencia física, bullying, acoso verbal o sexual, tocamientos sin consentimiento, coerción y agresión sexual, y violación. Otros actos implícitos de violencia de género relacionada con la escuela surgen de prácticas escolares cotidianas que refuerzan los estereotipos y la desigualdad entre los géneros, y fomentan entornos violentos o inseguros, especialmente contra aquellos que no se ajustan a la concepción habitual de masculinidad y feminidad. El castigo corporal y las medidas disciplinarias en la escuela se manifiestan a menudo de manera discriminatoria e in uida por el género. En el mundo entero, los educadores y estudiantes, tanto hombres como mujeres, pueden ser tanto víctimas como perpetradores de violencia, aunque el grado y la forma pueden variar de un país a otro e incluso entre regiones.

Está demostrado que la VGRE resulta perjudicial para el aprendizaje y tiene graves consecuencias para la salud física y mental. Afecta negativamente la participación en actividades escolares, puede desembocar en malos resultados académicos y conduce al abandono escolar.

Puesto que las escuelas reproducen las desigualdades y la discriminación de género existentes en el hogar y dentro de las comunidades y sociedades en general, también pueden tener un papel transformador cambiando normas de género perjudiciales y prácticas discriminatorias. Las escuelas deben convertirse en entornos seguros, donde niños y niñas aprendan a desarrollar respeto mutuo y a comprender la igualdad de género, y alzar sus voces contra la discriminación y la violencia de género. Cuando un niño o una niña puede acceder a una educación de calidad y segura, desarrollará todo su potencial y estará mejor capacitado/a para contribuir al bienestar de su comunidad.

El hecho de que las escuelas estén libres de violencia de género tendrá un efecto dominó positivo más allá de las aulas, incluyendo la transformación de los patrones de género tradicionales y cambios en la manera en que las niñas y los niños ven y se involucran en el mundo que les rodea.

Instamos a las Agencias y Estados miembros de la ONU a:

1. Reconocer que la VGRE representa un obstáculo importante para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible, en particular los Objetivos 3, 4, 5 y 163

Instamos a los Gobiernos a:

2. Adoptar planes de acción integrales y multisectoriales, que tengan en cuenta la perspectiva de género, para eliminar la VGRE, incluyendo la aplicación de leyes que protejan explícitamente a los niños/as de toda forma de violencia y la aportación de asignaciones presupuestarias especí cas para la implementación y divulgación de los planes

(El artículo continúa en el lado derecho de la página.)

(Haga clic aquí para el artículo en Inglés o aquí para el artículo en Francés)

Question related to this article:

Protecting women and girls against violence, Is progress being made?

(El artículo continúa de la parte izquierda de la página)

3. Establecer mecanismos de noti cación seguros y efectivos, adaptados a las necesidades de los niños, y servicios multisectoriales de respuesta ante la VGRE que sean claros, proporcionados y en consonancia con la Convención sobe los Derechos del Niño (CDN)

Instamos a los donantes a:

4. Dar prioridad y ampliar la nanciación en apoyo de programas que aborden la VGRE, particularmente en poblaciones marginadas y menos favorecidas, así como programas de prevención que traten sobre la resolución de con ictos de manera no violenta, con vistas a cambiar códigos de género, desigualdades de poder y dinámicas perjudiciales

5. Aportar nanciación para investigaciones y acciones formativas, evaluaciones de programas y políticas para constituir una base de datos y buenas prácticas sobre VGRE en el sur global; en particular sobre sus efectos en el bienestar físico y psicológico y en los resultados de aprendizaje, intervenciones efectivas, prevalencia, noti cación e inclusión en la plani cación del sector educativo

Instamos a los Ministerios de Educación, direcciones escolares y sindicatos de la educación a:

6. Adoptar un código de ética profesional que trate especí camente sobre la VGRE y que sea observado por todos los miembros; aplicar protocolos de noti cación y respuesta en función de la escuela para los educadores/as, el personal de apoyo educativo y los directores/as, incluyendo la designación de educadores ‘guías’ como primer punto de contacto para los niños/as que sean víctimas de violencia

7. Asegurarse de que el contenido educativo, incluyendo los programas, libros de texto, pedagogía y práctica en las aulas tengan en cuenta la perspectiva de género y promuevan la paz y normas y actitudes equitativas en cuanto al género, incluso por medio de la aportación de educación sexual apropiada

8. Reforzar los programas educativos para los/as docentes en servicio y en formación, a n de sensibilizarlos/as sobre la cuestión del género, y aumentar y mejorar la capacidad de los/as educadores/as de promover unas normas de género equitativas en su práctica educativa

9. Asociarse con actores de la sociedad civil para defender la protección tanto de estudiantes como del personal dentro de los entornos educativos, especialmente en situaciones de guerra y con ictos armados

Instamos a los investigadores/as a:

10. Realizar amplios estudios para contribuir al establecimiento de una base de datos y abordar la falta de conocimientos sobre las causas, los riesgos y los contextos culturales de la VGRE, incluyendo niños marginados por la pobreza, origen étnico, idioma, casta, discapacidad, religión, estatus de refugiado, género, orientación sexual o identidad de género

Instamos a las ONG, a la sociedad civil y la comunidad internacional de desarrollo a:

11. Impulsar un movimiento mundial, junto con los hombres y niños, comunidades y distintas partes involucradas, para eliminar la VGRE y promover el acceso a las escuelas como espacios libres de violencia y seguros para el aprendizaje, para todos los educadores y estudiantes

12. Ampliar los programas para abordar la VGRE, educando y empoderando a las comunidades y las partes implicadas a todos los niveles, estableciendo una coordinación multisectorial, fomentando la participación en la comunidad y las voces de los niños y niñas; e integrar la VGRE en otras iniciativas sobre VIH/SIDA, salud sexual y reproductiva, prevención de la violencia en la escuela, respuesta humanitaria y consolidación de la paz, derechos de los niños/as, igualdad de género y empoderamiento de mujeres y niña

13. Desarrollar y difundir orientación basada en pruebas fehacientes, herramientas, así como mecanismos de control y evaluación que demuestren como hacer frente e cazmente a la VGRE

14. Promover ante Gobiernos, donantes y autoridades educativas el respeto y la protección de los derechos del niño al acceso a entornos de aprendizaje formales y no formales que sean seguros y estén libres de violencia; y reconocer que la VGRE suele aumentar en países afectados por con ictos y durante situaciones de emergencia

Instamos a las comunidades a:

15. Unirse para poner término a premis associales y culturales perniciosas que dan lugar a violencia contra niñas y niños en las escuelas; acabar con prácticas dañinas; y reforzar los mecanismos de noti cación y respuesta dentro de la comunidad y las instituciones educativas

Instamos a niñas y niños a:

16. Alzarse y ser reconocidos como agentes de cambio. Elevar sus voces contra la VGRE y exigir entornos escolares seguros y protegidos para todos los niños y niñas del mundo

(Gracias a Janet Hudgins, el reportero de CPNN por este artículo)

Brasil: Finom participa de “Encontro do Pacto Nacional pela Promoção do Respeito à Diversidade, Cultura de paz e dos Direitos Humanos”

EDUCACIÓN PARA LA PAZ

Um artigo do site da Faculdade do Noroeste de Minas

O “Pacto Universitário pela Promoção do Respeito à Diversidade, Cultura da Paz e Direitos Humanos” completou um ano em novembro de 2017. A ocasião foi marcada por um encontro, em Brasília, para que as instituições pudessem apresentar suas iniciativas e trocar experiências. O evento ocorreu entre os dias 5 e 6 de dezembro, na Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (Capes), com a participação de 64 instituições de educação superior.

O pacto é uma iniciativa do Ministério da Educação, com o apoio do Ministério dos Direitos Humanos, e objetiva promover a educação em direitos humanos na educação superior e a superação da violência, do preconceito, da discriminação, além de promover atividades educativas de promoção e defesa dos direitos humanos nas instituições que aderem ao programa.

(Artigo continuou na coluna à direita)

(Clique aqui para a versão inglês.)

Question for this article:

How do we promote a human rights, peace based education?

(Artigo continuação da coluna esquerda)

Na condição de uma das mais de 300 instituições brasileiras inscritas no Pacto Universitário, a Finom se fez representar no encontro de um ano do Pacto pelo Diretor Acadêmico, professor José Ivan.

A dinâmica do encontro foi muito bem organizada, pois por meio da metodologia adotada, os trabalhos participantes foram divididos em grupos e todos tiveram a oportunidade de apresentar os programas de trabalho que vêm sendo executados nas instituições no âmbito do programa em pauta.

O principal objetivo desse evento foi promover a troca de experiências entre as instituições, e, a meta foi plenamente alcançada, já que o ponto de maior destaque do encontro foi exatamente a partilha de vivências institucionais.

De acordo com o professor e Diretor Acadêmico, José Ivan, “o encontro foi uma ótima oportunidade para se colher informações que enriquecem ainda mais o programa institucional de promoção da educação em direitos humanos e pela cultura de paz e pelo respeito à diversidade”.

México: Realizarán el encuentro Hip hop: convivencia para la paz

EDUCACIÓN PARA LA PAZ ..

Un artículo de Maribel Sánchez para Diario de Xalapa

Con la finalidad de contribuir a la formación de espacios que fomenten la convivencia social y comunitaria de la juventud a favor de la cultura y la paz, los próximos viernes 8 y sábado 9 de diciembre se realizarán en Xalapa proyecciones de largometrajes, una mesa de diálogo, un foro abierto de hip hop y una exposición fotográfica de arte callejero.

Titulado Hip hop: convivencia para la paz. Arte, cultura y celebración, el encuentro es coordinado por representantes del Colectivo Cinema Colecta, el Centro de Estudios de la Cultura y la Comunicación, el Seminario Música, Sociedad y Globalización y el taller Miradas Antropológicas (Ciesas-Golfo), que coinciden en que “el hip hop como cultura juvenil ha sido estigmatizado al relacionarlo con conductas de clandestinidad, ilegalidad, delincuencia y pobreza, difundiéndose una imagen negativa de las personas involucradas en él”.

(El artículo continúa en el lado derecho de la página)

(Clickear aqui para la version inglês.)

 

Question related to this article:

What place does music have in the peace movement?

(El artículo continúa desde el lado izquierdo de la página)

No obstante, aclaran que el hip hop es un movimiento artístico y cultural que integra un universo de expresiones que van de lo local a lo global. También lo ven “como una forma de vida adoptada por jóvenes para expresarse, hacerse visibles ante la sociedad y convivir con otros sectores de la población”, motivos por los que a través de él buscarán transmitir un mensaje de no violencia.

Algunas de las interrogantes sobre las que se reflexionará son: ¿Cómo tejer redes desde las juventudes en una ciudadanía diversa y heterogénea? ¿De qué manera las experiencias de las personas parten de comunidades culturales? ¿El hip hop puede orientarnos hacia posibles caminos de paz?

Salvador Ponce, Ana I. León, Mariano Báez y Homero Ávila le informan a los interesados que la primera actividad será el viernes a las 18 horas en el Aula Clavijero (Juárez 55), donde será exhibido el documental Somos Lengua, con el que la directora Kyzza Terrazas explora la relación que algunos raperos mexicanos tienen con las palabras, fuerza desde la cual viven día a día su realidad inmediata.

El sábado 9, de 12 a 21 horas en Espacio Obra Negra (calle De la Rosa 91, colonia Salud), la jornada iniciará con la mesa de diálogo Hip hop: juventud y cultura de paz, para continuar con la proyección de cortometrajes de realizadores locales, un foro abierto de hip hop y la exposición 20 años de arte callejero en Xalapa, del fotógrafo Ulises Martínez Ciprés, en colaboración con Roberto Ruiz y Amehd Villegas. En la clausura se contará con la presencia de Dj Aka y Stilo (Línea Enferma).

La entrada a cada una de las actividades será gratuita.

Brasil: Governo do Acre e instituições estabelecem união pela cultura de paz

. . PARTICIPACIÓN DEMOCRATICA . .

Un artigo das Notícias do Acre

Em um momento de comunhão, o governador Tião Viana recebeu na Casa Civil, nesta quinta-feira, 7, as instituições que formam o grupo Caminhada pela Paz no Acre que é liderada pelo Rotary Club Penápolis. O encontro foi uma iniciativa para agradecer ao apoio do governo nas ações do grupo e para a proposição de novas ações pela cultura da paz.


Tião Viana propôs a criação de um comitê permanente para discutir a segurança pública (Foto: Sérgio Vale/Secom)

O governador agradeceu a determinação de todos que, juntos, têm trabalhado o envolvimento da sociedade no debate pela segurança pública. “Temos que unir e lutar para vencer com a paz e a verdade. Só temos um caminho para combater a violência, é ter uma cultura de paz em nossa sociedade. O maior problema é a droga que está invadindo nosso país”, disse Tião Viana.

A proposta dada pelo governador é que seja criado uma comissão permanente com essas instituições para discussão de diversas questões da segurança pública. A idéia foi aceita pelos representantes e em breve já deverá ser criada uma agenda de debate conjunto.

(Artigo continuou na coluna à direita)

(Clique aqui para a versão inglês.)

Pregunta(s) relacionada(s) al artículo

The culture of peace at a regional level, Does it have advantages compared to a city level?

(Artigo continuação da coluna esquerda)

O grupo realiza há três anos uma caminhada pela cidade de Rio Branco no intuito de levar a mensagem de paz e harmonia. A última edição foi realizada no dia 30 de novembro. “Precisamos cultivar uma convivência em harmonia na sociedade. Para isso, temos que atacar a conscientização das pessoas de que não há outro caminho que não seja a paz”, declarou Manoel de Jesus Lima, popularmente conhecido por “Garrincha”, membro do Rotary e coordenador da Caminhada.
As instituições

Fazem parte desse grupo diversas instituições da sociedade civil acreana, além de órgãos do governo como a Polícia Militar. São elas: Escoteiros do Brasil, Ministério Público Estadual, Casa da Amizade, Ordem dos Advogados do Brasil, Apae, Diocese de Rio Branco, Exército Brasileiro, Federação das Indústrias do Acre, Maçonaria, entre outras.

“Aqui temos inúmeras instituições em busca da construção de uma cultura de paz, que começa necessariamente dentro de casa e depois irradia para as ruas, passando pelas escolas e vários ambientes. Aqui estamos construindo um ambiente que possa definitivamente contribuir, agora com uma reunião permanente”, afirmou Emylson Farias, secretário de Segurança.

“Governador, o senhor colocou no Encontro de Governadores [realizado em Rio Branco em outubro deste ano] algo que precisa ser refletido: a questão da segurança pública está afetando nossa soberania. Nesse sentido, a gente começa a questionar se nossa missão está sendo bem cumprida. Proporcionar a sensação de segurança é também uma missão nossa, por isso estamos sempre dispostos a trabalhar em parceria com a Secretaria de Segurança Pública no enfrentamento contra à criminalidade”, relatou o coronel Wellington Valone, comandante do Comando de Fronteira Acre/ 4°Batalhão de Infantaria de Selva.

Ele pontua ainda que pelo fato de o Acre ser uma área de fronteira, o Exército tem amparo legal para atuar nesse sentido. “Delitos transfronteiriços interferem diretamente na segurança”, complementa.

Colombia: Tres Instituciones Educativas Fueron Premiadas por Construcción de Paz desde las Aulas

LIBRE CIRCULACIÓN DE INFORMACIÓN

Un artículo de La Oficina de la Alta Consejeria para los Derechos de las Víctimas la Paz y la Reconciliación

‘MuisKanoba’, ‘Las Voces de la Memoria’ y el ‘Circo del Sol Solecito’ recibieron, como un reconocimiento a la labor que desarrollan en el aula de clase para la comprensión y enseñanza del conflicto armado en Colombia y la construcción de paz, el ‘Premio Experiencias educativas en memoria para una cultura de paz y reconciliación’.


La Alcaldía Mayor de Bogotá, a través de la Alta Consejería para las Víctimas, entregó el Premio, un estímulo de cinco millones de pesos a cada una, a las tres iniciativas de Colegios Distritales de las localidades de Bosa y Santafé.

“Me llena de felicidad poder premiar a quienes día a día trabajan desde sus salones de clase para que las nuevas generaciones asuman de manera responsable nuestro pasado reciente. Este premio no es solo para los profesores y su persistencia, sino también para los y las estudiantes cuyo compromiso ha logrado que estas experiencias sean significativas, replicables y sobre todo son una certeza de que otro país y otra educación es posible”, resaltó Ángela Anzola, Alta Consejera para las Víctimas durante la entrega del reconocimiento.

(El artículo continúa en el lado derecho de la página)

(Clickear aqui para una versión en inglês del artículo.)

 

Question related to this article:

What is happening in Colombia, Is peace possible?

(El artículo continúa de la parte izquierda de la página)

Los ganadores:

‘Las Voces de la Memoria’, llevada a cabo en el Colegio Alfonso Reyes Echandía, de la Localidad de Bosa, propicia el diálogo entre las áreas curriculares de ciencias sociales y artes, permitiendo la exploración de memorias individuales y colectivas, de lo cual resulta una puesta escénica que combina múltiples lenguajes.

El ‘Circo del Sol Solecito’, desarrollado en el Colegio Jorge Soto del Corral, de la localidad de Santafé, ha permitido el acercamiento de los niños y niñas de primaria a temas complejos como el desplazamiento a raíz del conflicto armado, mediante una práctica que les resulta tan familiar como el juego.

MuisKanova, realizada en el Colegio San Bernardino de Bosa, ha logrado generar relaciones integradoras entre la comunidad educativa, poniendo de manifiesto las prácticas excluyentes experimentadas históricamente por los grupos étnicos, mediante el recurso de prácticas ancestrales.

“Recibir el premio es la posibilidad de seguir trabajando por esto, ahora contamos con un recurso adicional para fortalecer lo que venimos haciendo y ofrecerles más posibilidades a los y las jóvenes”, expresó al recibir el premio, Blanca María Peralta, rectora encargada del Colegio San Bernardino.

La convocatoria para este premio fue dirigida a directivos docentes, docentes y estudiantes mayores de edad, que a través de su labor han desarrollado, en los últimos dos años, una iniciativa orientada a la construcción de paz y reconciliación basada en ejercicios de memoria, en el contexto de una institución educativa de Bogotá.

A través de estos reconocimientos e incentivos la Alcaldía Mayor aporta al fortalecimiento de iniciativas pedagógicas que contribuyen a la construcción de paz y a la reconciliación de los ciudadanos.

Boletín español: el 01 de diciembre 2017

ELIMINAR VIOLENCIA CONTRA LA MUJER .

En 25 de noviembre de 1960, las hermanas Mirabal, tres de las cuatro hermanas dominicas disidentes políticas, fueron asesinadas por orden del dictador dominicano (1930-1961) Leonidas Trujillo, y desde 1999, la Asamblea General de las Naciones Unidas, designó la fecha como el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer en su honor. ¿Es nuestra imaginación o el día no fue marcado este año por acciones que fueron más fuertes y más extendidas que nunca?

El secretario general de la ONU, António Guterres, dijo que a menos que la comunidad internacional aborde el problema, el mundo no erradicará la pobreza ni alcanzará ninguno de sus otros objetivos.

Según ONU Mujeres, “La campaña mundial 16 Días de activismo contra la violencia de género, desde el 25 de noviembre hasta el 10 de diciembre, tiene lugar este año en el marco de una protesta sin precedentes en todo el mundo. Millones de personas se han movilizado mediante el hashtag #MeToo (#YoTambién) y otras campañas, denunciando la magnitud del acoso sexual y de otras formas de violencia que las mujeres sufren todos los días en todas partes del mundo. Romper el silencio es el primer paso para transformar la cultura de la violencia de género.”

Nuestra encuesta de artículos de Internet encontró marchas y otras manifestaciones en Turquía, Francia, Chile, Italia, Mozambique, Suecia, España, República Dominicana, Colombia, Costa Rica, Paraguay, México y Perú, muchos de ellos con coloridas fotos.

Jefes de estado y otros líderes políticos participaron. En Francia, el presidente Emmanuel Macron anunció una iniciativa para facilitar la denuncia de agresión sexual a la policía. En Turquía, el presidente Recep Tayyip Erdogan anunció un nuevo plan de reforma para proteger a las mujeres del abuso físico y sexual. En Canadá, el primer ministro Trudeau alentó a todos los canadienses a unirse a la campaña #MYActionsMatter y encontrar una forma de combatir la violencia contra las mujeres.

La Comisión Europea declaró que “hemos dedicado el año 2017 a eliminar todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, tanto en la esfera privada como en la pública”.

En Ecuador, el alcalde de Esmeraldas, Lenin Lara, participó en la II Conferencia Internacional sobre Violencia de género en Ecuador y América Latina, auspiciada por su ciudad. Dijo que la visión fundamental es la de una cultura de paz, una cultura sin violencia de género en general que deseche la violencia de nuestras relaciones interpersonales de nuestra vida diaria.

En África, la radio local, con el apoyo de la UNESCO, está creando conciencia sobre la violencia de género en muchas regiones difíciles de alcanzar a través de una programación dedicada al género. Nuestro artículo incluye ejemplos de Tanzania, Uganda, República Democrática del Congo y Burundi.

En América Latina, muchos países recientemente han fortalecido sus códigos legales para combatir el feminicidio. Estos incluyen Chile, Argentina, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Brasil, Perú, Colombia, Venezuela, El Salvador y México. En los últimos meses, CPNN ha publicado detalles sobre los movimientos involucrados en Brasil, en Colombia y en México.

En los Estados Unidos, la campaña #MeToo contra el acoso sexual se ha hecho cargo recientemente de las redes sociales. Como explicó Tarana Burke, el creador original de la campaña, “era un eslogan que se usaba de sobreviviente a sobreviviente para que la gente supiera que no estaban solos y que un movimiento para la curación radical estaba sucediendo y era posible”.

En Bangladesh, un proyecto implementado por la Asociación Nacional de Mujeres Abogadas de Bangladesh (BNWLA) y ONU Mujeres en cuatro universidades principales involucra a estudiantes hombres y mujeres, así como a maestros, para desafiar los estereotipos de género, hablar y aprender a prevenir el acoso sexual.

Es importante que en algunos casos el liderazgo de las actividades haya sido asumido por hombres. Por ejemplo, en República Dominicana, el equipo interinstitucional para una Cultura de Paz en San Francisco de Macorís, organizó una caminata de hombres contra la violencia de género llamada “Todos Unidos por el Respeto de las Mujeres”. Los lemas que acompañan esta caminata incluyen: yo respeto a las mujeres, yo respeto a las madres, yo respeto a mi abuela, yo respeto a mi hija, yo respeto a mi hermana, yo respeto a mi esposa.

      

IGUALDAD HOMBRES/MUJERES


America Latina: ¿Qué hacen otros países para combatir el femicidio?

TOLERANCIA Y SOLIDARIDAD



Burkina Faso: A forum talks about peace

PARTICIPACIÓN DEMOCRATICA



El Salvador: Lanzan proyecto para fomentar cultura de paz

DESAROLLO SUSTENTABLE



Tunis: Strengthening the scientific partnership between Iran and the Arab countries

DESARME Y SEGURIDAD


España: Acción de apoyo al Tratado de Prohibición de Armas Nucleares

DERECHOS HUMANOS


El Premio Nobel encabeza una épica marcha por toda India para proteger a los niños

LIBERTAD DE INFORMACIÓN


Gabon: Pan-African Youth Forum for the Culture of Peace and the Fight Against Radicalization

EDUCACIÓN PARA PAZ



México: Inaugura Marcos Aguilar foro “Hacia una Cultura de Paz”

En la mira: Que nadie se quede atrás: Pongamos fin a la violencia contra las mujeres y niñas

. IGUALDAD HOMBRES/MUJERES .

Un artículo del ONU Mujeres

La campaña mundial 16 Días de activismo contra la violencia de género, desde el 25 de noviembre hasta el 10 de diciembre, tiene lugar este año en el marco de una protesta sin precedentes en todo el mundo. Millones de personas se han movilizado mediante el hashtag #MeToo (#YoTambién) y otras campañas, denunciando la magnitud del acoso sexual y de otras formas de violencia que las mujeres sufren todos los días en todas partes del mundo. Romper el silencio es el primer paso para transformar la cultura de la violencia de género.


Las niñas se organizan antes del marzo para poner fin a la violencia de género en Dar es Salaam, Tanzania. Un letrero dice: “Absténgase de usar lenguaje ofensivo para mujeres y niños”. Foto: ONU Mujeres / Deepika Nath

La necesidad de apoyar a las personas en situación de mayor vulnerabilidad es una de las prioridades que incluye el tema de este año, “Que nadie se quede atrás: Pongamos fin a la violencia contra las mujeres y niñas”, del Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer (25 de noviembre) y de la celebración de la campaña ÚNETE con los 16 Días de activismo para poner fin a la violencia contra las mujeres (25 de noviembre – 10 de diciembre). La campaña ÚNETE insta a todas las personas a unirse en la lucha contra la violencia de género usando el color naranja para aportar visibilidad a la causa.

* Averigüe de qué manera puede participar.

* Lea el mensaje del Secretario General de la ONU para esta ocasión.

Una de cada tres mujeres y niñas experimenta episodios de violencia a lo largo de su vida… Son demasiadas. Ocurre en todos los países y dentro de todas las sociedades. Sucede en los hogares, las escuelas, las calles, en el trabajo, en Internet y en campamentos de personas refugiadas. En contextos de guerra e, incluso, en periodos de paz. Con demasiada frecuencia, se naturalizan estos episodios y no reciben el castigo que merecen.

(El artículo continúa en el lado derecho de la página.)

(Haga clic aquí para el artículo en Inglés o aquí para el artículo en Francés)

Question related to this article:

Protecting women and girls against violence, Is progress being made?

(El artículo continúa de la parte izquierda de la página)

No importa en qué lugar suceda la violencia contra las mujeres, ni la forma que adopte, ni a quién perjudique. Debe detenerse. La promesa de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de no dejar a nadie atrás no puede cumplirse sin poner fin a la violencia contra las mujeres.

Las mejores historias

Poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas es posible. Existen probadas soluciones para apoyar y empoderar a las sobrevivientes, y evitar la recurrencia de estas formas de violencia. Las leyes y las normativas son poderosas herramientas de castigo contra los agresores, además de ofrecer justicia y servicios, y terminar con la impunidad. Existen numerosas formas de resistir y prevenir las normas, las actitudes y los comportamientos violentos que perpetúan la violencia contra las mujeres. Para ello, todas las personas deben cumplir una función.

Aunque todas las mujeres, en todas partes del mundo, pueden sufrir violencia de género, algunas mujeres y niñas son particularmente vulnerables, ejemplo de ellas son las niñas y las mujeres más mayores, las mujeres que se identifican como lesbianas, bisexuales, transgénero o intersex, las migrantes y refugiadas, las de pueblos indígenas o minorías étnicas, o mujeres y niñas que viven con el VIH y discapacidades, y aquellas en crisis humanitarias.

Conozca las mejores historias que muestran lo que significa no dejar a nadie atrás en todo el mundo y de qué manera las personas están rompiendo el ciclo de la violencia contra las mujeres.

Únete a la conversación

#Orangetheworld en #16días

Únete a la conversación y Pinta el Mundo de Naranja en 16 días en las redes sociales. Hashtags: #orangetheworld y #16jours.

Únete a la página del evento “Orange the World” en Facebook y publica fotos y acciones que tienen lugar en tu país durante los 16 Días de Activismo.

Pinta de naranja tu muro de Facebook, tus cuentas en Instagram y en Twitter, con imágenes, banderas y material promocional. Una campaña de redes sociales con ejemplos de mensajes en inglés, español y francés para compartir entre plataformas está disponible aquí.

(Gracias a Janet Hudgins, la reportera de CPNN por este artículo)