inglés
francés
GLOBAL MOVEMENT FOR A CULTURE OF PEACE

Sobre la margen izquierda aquí debajo, usted podrá encontrar un artículo de CPNN y sobre la margen derecha su debate. Usted está invitado a leer y a debatir haciendo click sobre alguna de las preguntas que se encuentran en el siguiente listado aquí debajo, o si lo desea puede proponer una nueva pregunta. Por favor, tómese el tiempo de tildar una de las opciones aquí debajo para elegir el nivel de prioridad que según su consideración tiene este artículo.

Aprender Escribir Leer Inicio Quiénes somos Discutir Buscar Boletin Contacto
por ámbito de acción
por región
por categoría
por fecha
Naciones Unidas y Cultura de Paz
Movimiento Mundial para una Cultura de Paz
Valores, Actitudes, Acciones
Reglas de CPNN
Enviar un Articulo
Sea un reportero de CPNN


Hiroshima peace declaration on 69th anniversary of atomic bombing
un articulo por Mainichi, Japan

The following text is the full peace declaration issued on Aug. 6, 2014, by Hiroshima Mayor Kazumi Matsui on the 69th anniversary of the atomic bombing of the city.


People put their hands together to mourn the victims of the Hiroshima atomic bombing in front of the cenotaph for the A-bomb victims at Peace Memorial Park in Hiroshima's Naka Ward on Aug. 6, 2014. (Mainichi)

click on photo to enlarge

Summer, 69 years later. The burning sun takes us back to "that day." August 6, 1945. A single atomic bomb renders Hiroshima a burnt plain. From infants to the elderly, tens of thousands of innocent civilians lose their lives in a single day. By the end of the year, 140,000 have died. To avoid forgetting that sacred sacrifice and to prevent a repetition of that tragedy, please listen to the voices of the survivors.

Approximately 6,000 young boys and girls died removing buildings for fire lanes. One who was a 12-year-old junior high student at the time says, "Even now, I carry the scars of war and that atomic bombing on my body and in my heart. Nearly all my classmates were killed instantly. My heart is tortured by guilt when I think how badly they wanted to live and that I was the only one who did." Having somehow survived, hibakusha still suffer from severe physical and emotional wounds.

"Water, please." Voices from the brink of death are still lodged in the memory of a boy who was 15 and a junior high student. The pleas were from younger students who had been demolishing buildings. Seeing their badly burned, grotesquely swollen faces, eyebrows and eyelashes singed off, school uniforms in ragged tatters due to the heat ray, he tried to respond but was stopped. "'Give water when they're injured that bad and they'll die, boy,' so I closed my ears and refused them water. If I had known they were going to die anyway, I would have given them all the water they wanted." Profound regret persists.

People who rarely talked about the past because of their ghastly experiences are now, in old age, starting to open up. "I want people to know the true cruelty of war," says an A- bomb orphan. He tells of children like himself living in a city of ashes, sleeping under bridges, in the corners of burned- out buildings, in bomb shelters, having nothing more than the clothes on their backs, stealing and fighting to eat, not going to school, barely surviving day to day working for gangsters.

Immediately after the bombing, a 6-year-old first grader hovered on the border between life and death. Later, she lived a continual fearful struggle with radiation aftereffects. She speaks out now because, "I don't want any young people to go through that experience." After an exchange with non- Japanese war victims, she decided to convey the importance of "young people making friends around the world," and "unceasing efforts to build, not a culture of war, but a culture of peace."

(This article is continued in the discussionboard)

DISCUSSION

No hay pregunta ligada a este article.

* * * * *

Comentario más reciente:

(The following is continued from the main article listed above.)

The "absolute evil" that robbed children of loving families and dreams for the future, plunging their lives into turmoil, is not susceptible to threats and counter-threats, killing and being killed. Military force just gives rise to new cycles of hatred. To eliminate the evil, we must transcend nationality, race, religion, and other differences, value person-to-person relationships, and build a world that allows forward-looking dialogue.

Hiroshima asks everyone throughout the world to accept this wish of the hibakusha and walk with them the path to nuclear weapons abolition and world peace.

Each one of us will help determine the future of the human family. Please put yourself in the place of the hibakusha. Imagine their experiences, including that day from the depths of hell, actually happening to you or someone in your family. To make sure the tragedies of Hiroshima and Nagasaki never happen a third time, let's all communicate, think and act together with the hibakusha for a peaceful world without nuclear weapons and without war.

We will do our best. Mayors for Peace, now with over 6,200 member cities, will work through lead cities representing us in their parts of the world and in conjunction with NGOs and the UN to disseminate the facts of the bombings and the message of Hiroshima. We will steadfastly promote the new movement stressing the humanitarian consequences of nuclear weapons and seeking to outlaw them. . ... continuación.


Este artículo ha sido publicado on line el August 13, 2014.