inglés
francés
GLOBAL MOVEMENT FOR A CULTURE OF PEACE

Sobre la margen izquierda aquí debajo, usted podrá encontrar un artículo de CPNN y sobre la margen derecha su debate. Usted está invitado a leer y a debatir haciendo click sobre alguna de las preguntas que se encuentran en el siguiente listado aquí debajo, o si lo desea puede proponer una nueva pregunta. Por favor, tómese el tiempo de tildar una de las opciones aquí debajo para elegir el nivel de prioridad que según su consideración tiene este artículo.

Aprender Escribir Leer Inicio Quiénes somos Discutir Buscar Boletin Contacto
por ámbito de acción
por región
por categoría
por fecha
Naciones Unidas y Cultura de Paz
Movimiento Mundial para una Cultura de Paz
Valores, Actitudes, Acciones
Reglas de CPNN
Enviar un Articulo
Sea un reportero de CPNN


Message du Secrétaire général de l'ONU à 100 jours de la Journée internationale de la paix
un articulo por Secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-moon

Nous amorçons aujourd’hui [13 juin] le compte à rebours de 100 jours jusqu’à la Journée internationale de la paix. Cette Journée est l’occasion pour l’ONU d’appeler les combattants du monde entier à déposer les armes et à donner une chance à la paix.



click on photo to enlarge

La Journée internationale de la paix, qui est célébrée le 21 septembre de chaque année, offre au monde l’occasion de faire une pause et de réfléchir à la meilleure manière de briser le cycle infernal de la violence alimentée par les conflits.

Le thème de cette année sera « Éducation pour la paix ». L’ONU réfléchira au rôle que l’éducation peut jouer pour former des citoyens du monde. Il ne suffit pas d’apprendre aux enfants à lire, à écrire et à compter. Il faut aussi leur enseigner le respect des autres et du monde dans lequel nous vivons, et favoriser ainsi l’avènement de sociétés plus justes, plus ouvertes et plus harmonieuses.

C’est ce type d’éducation qui est au cœur de mon initiative L’éducation avant tout, et que je demande aux États de placer en tête de leurs priorités.

Gouvernements, parties à un conflit, institutions religieuses, dirigeants locaux, médias, universitaires ou groupes de la société civile, je vous demande à tous de me prêter main forte. Nous devons mettre en place des programmes d’éducation à la paix, protéger les écoliers et les professeurs face aux conflits, reconstruire les écoles détruites par la guerre et donner aux filles et aux garçons une éducation de qualité qui leur apprendra à résoudre et à prévenir les conflits.

Au cours des 100 prochains jours, n’épargnons aucun effort pour apprendre ensemble comment promouvoir une culture de paix universelle.

(Cliquez ici pour une version anglaise de cet article ou ici pour une version en espagnol.)

DISCUSSION

Pregunta(s) relacionada(s) al artículo :


How are you celebrating Peace Day?,

* * * * *

Comentario más reciente: :

It is difficult to find extensive listings of the many events celebrating the International Day of Peace around the world.  An exception is the United Religions Initiative which lists events for the IDP 2014 by their affiliates in Kenya, Uganda, Ghana, Nigeria, Nepal, Sri Lanka, India, Pakistan, Bulgaria, Russia, Brazil, Argentina, Chile, United States and the Philippines.


Este artículo ha sido publicado on line el July 7, 2013.