anglais
espagnol
GLOBAL MOVEMENT FOR A CULTURE OF PEACE

Sur la gauche ci-dessous, vous trouverez un article de CPNN et sur la droite la discussion qui s'y rapporte. Vous êtes invité à lire et à discuter en cliquant sur l'une des questions listées ici, ou, si vous le souhaitez, poser une nouvelle question. Prenez le temps de cocher l'un des boutons ci-dessous en choisissant le niveau de priorité qui doit être donné à cet article.

S'informer Êcrire Lire Accueil L'équipe Discuter Rechercher S'inscrire Contact
par domain d'action
par région
par catégorie
par date
Les Nations Unis et la Culture de Paix
Le Mouvement Mondial pour une Culture de Paix
Valeurs, Attitudes, Actions
CPNN Reglements
Envoyer un Rapport
Devenez un Reporter de CPNN


Mensaje del Secretario General de Naciones Unidas: 100 días hasta la conmemoración del Día Internacional de la Paz
un article par El Secretario General de la ONU Ban Ki-moon

Hoy iniciamos la cuenta regresiva de 100 días hasta la conmemoración del Día Internacional de la Paz, día en el que las Naciones Unidas hacen un llamamiento a todos los combatientes del mundo para que depongan las armas y den de verdad una oportunidad a la paz.



click on photo to enlarge

El Día Internacional dela Paz, que se celebra el 21 de septiembre de cada año, es una buena ocasión para que el mundo se detenga a reflexionar y se plantee cuál es la mejor manera de romper el círculo vicioso de violencia que generan los conflictos.

El tema elegido para este año es “Educación para la Paz”. Las Naciones Unidas examinarán el papel que desempeña la educación como medio para fomentar la ciudadanía mundial. No basta con enseñar a los niños a leer, escribir y contar. La educación tiene que promover el respeto mutuo, por los demás y por el mundo en que vivimos, y ayudar a las personas a forjar sociedades más justas, incluyentes y pacíficas.

Este tipo de educación es uno de los pilares de la iniciativa mundial “La educación ante todo”, con la que quise instar a los gobiernos a otorgar prioridad absoluta a la educación.

Insto a todos —gobiernos, partes en conflictos, instituciones religiosas, dirigentes comunitarios, medios de comunicación, instituciones académicas y grupos de la sociedad civil— a que hagan cuanto esté en su mano. Debemos apoyar los programas de educación para la paz, proteger a alumnos y profesores de los conflictos, contribuir a reconstruir las escuelas destrozadas por la guerra y velar por que todos los niños y niñas tengan acceso a una educación de calidad en la que aprendan también a resolver y prevenir los conflictos.

Comprometámonos a reflexionar juntos en los próximos 100 días sobre cómo crear una cultura universal de paz.

( Clickear aquí para la version inglês u aquí para la version francês)

DISCUSSION

Question(s) liée(s) à cet article:


How are you celebrating Peace Day?,

* * * * *

Commentaire le plus récent:

It is difficult to find extensive listings of the many events celebrating the International Day of Peace around the world.  An exception is the United Religions Initiative which lists events for the IDP 2014 by their affiliates in Kenya, Uganda, Ghana, Nigeria, Nepal, Sri Lanka, India, Pakistan, Bulgaria, Russia, Brazil, Argentina, Chile, United States and the Philippines.


Cet article a été mis en ligne le July 7, 2013.